This project is coordinated by Prof. Maria Asuncion Gonzalez Gonzalez, Director of the College; and by Prof. Claudelina Gomez de Aveiro, teacher of the institution. The activity that will be directed to teachers, students, mothers and parents of the community; It will be developed by David Galeano Olivera, Director-General of the ATENEO of language and culture GUARANI. Peicha, mbo ehara, temimbo e, sy has tuvakuera onembokatupyryveta Guarani reko has nande rekoha nenangarekope. Jaikuaahaicha Guaranikuera akointe omomba eguasu has onangareko hekohare.
Roundtable discussion on ROA BASTOS and the translation of their works Guarani Paraguayan Chamber Editores, Booksellers and partners (CAPEL), the spectrum graphics Publisher, Vazpi Editorial and Jopoi Editorial translations carried a roundtable discussion about Augusto Roa Bastos and the importance of the translation of their works to the Guarani language, on Saturday, June 20, 5 p.m., at the 15th book fair assumption (ex factory Martel Villa Morra). It is noteworthy that of the Nieves Dominguez and Enrique Chamorro, graduates in Guarani language, are official translators of the works of Augusto Roa Bastos Guarani. They will be exhibitors at the roundtable discussion: David Galeano Olivera, Feliciano Acosta, Lino Trinidad Sanabria, Paublino Carlos Ferreira, Georgina Gonzalez, Maria Eva Mansfeld de Aguero, Miguel Angel Veron Gomez, Maria Elvira Martinez fields and Mario Ruben Alvarez. ATENEO of language and culture GUARANI ohecharamo has omomba eguasu De las Nieves has Enrique rembiapo. Omba apo kyre y Mokoive ombohasavo Roa Bastos rembiapo nane Avanee eme. 16 Years of the REGIONAL ASUNCION-Center of the ATHENAEUM that same Saturday, June 20 at 20: 00 hours, Regional Asuncion-Center of the ATENEO of language and culture GUARANI will remember his 16 years of Foundation, with the completion of a fellowship dinner which will take place in the military Center, Naval and aeronautics, located on Mcal.